(相關(guān)資料圖)
1、“則”的意思是如果。
2、出處:《孟子·生于憂患,死于安樂》選段:入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡,然后知生于憂患而死于安樂也。
3、譯文:一個國家,如果在國內(nèi)沒有堅(jiān)守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士,在國外沒有實(shí)力相當(dāng)、足以抗衡的國家和來自國外的禍患,這樣的國家就常常會走向滅亡。
4、這樣以后才知道憂慮禍患能使人(或國家)生存發(fā)展,而安逸享樂會使人(或國家)走向滅亡的道理了。
5、擴(kuò)展資料:孟子認(rèn)為,一個人只有經(jīng)過多次挫折失敗后吸取教訓(xùn),而后才能改過自新,走上正路;只有經(jīng)過艱苦的思想斗爭和錯綜復(fù)雜的重重思慮,然后才能發(fā)憤振作。
6、對于國君更其如此。
7、如果內(nèi)無循法守職之臣,輔弼諍諫之士;外無大國強(qiáng)敵示危難之警,整日耽于安樂,荒慢其政,那末家國一定會喪亡。
8、孟子既從正面主張承擔(dān)治國平天下之大任者須在困境中磨煉心志,此又從反面予以敲響警鐘,二者相反相成,至今仍具有可資借鑒的積極意義。
本文分享完畢,希望對你有所幫助。