1、【原文】 張丞相好書而不工。
2、當(dāng)時流輩皆譏笑之。
(資料圖片)
3、丞相自若也。
4、一日得句,索筆疾書,滿紙龍蛇飛動。
5、使侄錄之。
6、當(dāng)波險處,侄罔然而止。
7、執(zhí)所書問曰:“此何字也?”丞相熟視久之,亦不自識。
8、詬其侄曰:“汝胡不早問,致余忘之。
9、”【譯文】 張丞相喜好書法卻寫得不工整。
10、當(dāng)時人們都譏笑他。
11、張丞相像原來一樣不改。
12、一天得到好句,就找筆快快地寫下來,滿紙龍蛇飛舞,十分潦草。
13、而后就讓侄子來抄錄。
14、當(dāng)抄到書法中筆畫怪誕的地方,侄子看不懂就停了下來。
15、拿著張丞相所寫的字問他∶“這是什么字呢?”張丞相仔細(xì)地看了很久,自己也不認(rèn)識。
16、于是責(zé)罵他的侄子說∶“你為什么不早一點(diǎn)問,使得我也忘記了。
17、”。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。